Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - detan

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 74
1 2 3 4 Prethodni >>
90
Izvorni jezik
Norveski Hva har skjedd?
Hei!
Kan dere forklare hva som har hendt med Ømer?
Jeg skjønte ikke hva Sefer sa i natt og jeg er bekymret.

Završeni prevodi
Turski Ne oldu?
79
Izvorni jezik
Francuski je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur..Comme...
je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur. comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur.

Završeni prevodi
Turski Ben kalbini delen sinek asıyım.
28
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Francuski Si je pouvais te dire que je t'aime
Si je pouvais te dire que je t'aime

Završeni prevodi
Turski Keşke sana seni sevdiğimi söyleyebilseydim.
19
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Spanski soy un hombre afortunado
soy un hombre afortunado

Završeni prevodi
Turski Ben şanslı bir adamım.
316
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Francuski Personne n’ose te le dire mais il faut que je...
Personne n’ose te le dire mais il faut que je le fasse pour toi et tes enfants.

Ta femme t’a trompée il y a déjà deux ans et continue toujours à se faire draguer et à essayer de te tromper de nouveau. Elle est belle et elle le sait.

Cela fait mal d’entendre ceci mais il faut que quelqu’un te dise que ta femme n’est pas digne de confiance.

Ceci est la vérité et nous serons toujours là pour te soutenir.
(((Avant de commencer la traduction j'aimerai que quelqu un me traduise cette lettre. Je comprends la portée de cette lettre mais je ne cherche pas à blesser seulement à protéger les enfants (ils sont de ma famille par mariage) Il n 'y aura pas de bataille car il est tres compréhensif mais ne sait lire que le turc . Je vous remercie de votre aide....)))

Završeni prevodi
Turski Kimse sana söylemeye cesaret etmiyor ...
319
Izvorni jezik
Francuski Monsieur,nous vous rappelons que ...
Monsieur,
nous vous rappelons que le paiement des prestations assuré par I'Office national des Pensions est effectué une seule fois par an lorsque le montant à payer au bénéficiaire est inférieur à 34,02€ par mois (plancher depuis 05.2008).
En décembre, nous vous paierons le montant total des mensualités dues pour cette année
veuillez recevoir, monsieur, nos meilleures salutations
pour l'administrateur général,

Završeni prevodi
Turski Beyefendi, ödemenizin garanti edildiğini size hatırlatırız.
98
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Francuski jai pas tout compris je suis désole Euh non...
jai pas tout compris je suis désole

Euh non pas vraiment. Mais un traducteur sa peut marcher

Tu peux me tutoyer tu sais...

Završeni prevodi
Turski Hepsini anlamadım, üzgünüm.
167
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Francuski hehe, ben ouais! Enfin mis à jour ton facebook?...
hehe, ben ouais! Enfin mis à jour ton facebook? j'espere que t'as fait d'autres test depuis xD
tu sais que chaque fois qu'on m'propose de devenir fan d'un truc, c'est parce que toi tu l'es déjà? icpice di fanophile!!!

Završeni prevodi
Turski he he, vay canına!
129
Izvorni jezik
Turski sevgili omar filistin icin gosterdigin yakinlik...
sevgili omar
filistin icin gosterdigin yakinlik icin tesekurler. butun muslumanlar kardestir. bunu butun dunyaya gosterdin. tesekkurler.
selamun aleykum

Završeni prevodi
Francuski Cher Omar,
17
Izvorni jezik
Turski sevgilim olur musun?
sevgilim olur musun?

Završeni prevodi
Francuski Veux-tu être mon amoureux ?
138
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Seviyorum N.
N. nasılsın anam bacım maş. görmeyeli baya büyümüşün nediyon nasıl geçiyo hayat bu arada beni tanımak istersen pencereye geç ben seni izliyom zaten sana el sallarım.
french from quebec or france
english from canada or U.S

<female name abbrev.>

-----

"maÅŸ."-->"maÅŸallah"

Završeni prevodi
Francuski J'aime N.
Engleski How are you dear N?
310
10Izvorni jezik10
Francuski Mon amour si tu savais comme je t'aime, jamais je...
Mon amour si tu savais comme je t'aime, jamais je n'aurais pensé un jour vivre un tel bonheur, tu es le souffle dont j'ai besoin pour vivre, tu es la lumière qui m'éclaire lorsque tout est sombre, je te veux comme le père de mes enfants, comme l'époux qui me protégera et qui veillera sur sa famille.
Tu es dans mon coeur et ça à tout jamais, nos chemins se sont croisés pour ne plus jamais se séparer...
<edit> "je n'aurais pensée" with "je n'aurais pensé", "séparé" with "séparer"</edit> (12/29/francky)

Završeni prevodi
Turski Aşkım seni nasıl sevdiğimi bir bilsen!
30
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Francuski mais je suis très mauvais aujourd'hui .
mais je suis très mauvais aujourd'hui .

Završeni prevodi
Turski Fakat bugün çok kötüyüm.
28
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Spanski La mujer mas bonita del mundo!!!!!‏
La mujer mas bonita del mundo!!!!!‏

Završeni prevodi
Turski Dünyanın en güzel kadını!
43
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .

Završeni prevodi
Francuski Tout ira bien
11
Izvorni jezik
Turski KLAN RUTBELERI
KLAN RUTBELERI

Završeni prevodi
Francuski Les grades du clan
Engleski The ranks in the clan
35
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)

Završeni prevodi
Francuski Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Spanski Aduéñate del pasado
Engleski Seize the past..
170
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Francuski cheri tu as pas passé beaucoup de jours sans...
chéri tu as passé beaucoup de jours sans prendre de mes nouvelles et tu n'as même pas envoyé un message email, ni téléphoné pour demander de mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours à l´hôpital.
<edit> "cheri tu as pas passé beaucoup de jours sans prendre mes nouvelles et tu n´as meme pas envoyé un message e mail, ni telephoné pour demander mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours á l´hopital." with "chéri tu as passé beaucoup de jours sans prendre de mes nouvelles et tu n'as même pas envoyé un message, email ou téléphone pour demander de mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours à l´hôpital."</edit> (12/03/francky on Lene's notification)

Završeni prevodi
Bugarski Скъпи мой, минаха много дни
Turski Benden haber almadan günler geçirdin...
1 2 3 4 Prethodni >>